How to Type Arabic Diacritics (Harakat / Tashkeel) — The Complete Keyboard Guide

10 min read Keyboard Mastery April 2026

Arabic diacritics — called harakat (حركات) or tashkeel (تشكيل) — are the small vowel marks placed above and below Arabic letters to indicate short vowels and other phonetic features. While most modern Arabic text omits them completely to save space, they are absolutely essential in Quranic text, children's educational material, formal poetry, and any context where pronunciation must be unambiguous.

For typists, diacritics present a unique challenge: they are invisible on most keyboard keycaps, accessed through obscure Shift-key combinations, and require inserting marks both above and below the same letter — which demands understanding of keyboard winding techniques. This guide maps every single diacritic to its precise keyboard shortcut and explains when and how to use each one correctly.

🎯 Who needs this guide? Educators writing Arabic worksheets, students studying Quranic Arabic, journalists writing poetry, translators working on classical texts, or any advanced typist who needs full control over Arabic vowelization.

The Complete Harakat Keyboard Shortcut Reference

Mark Name Arabic Name Keyboard Shortcut Sound
َ Fatha فتحة Shift + Q Short "a" — as in "bat"
ُ Damma ضمة Shift + E Short "u" — as in "put"
ِ Kasra كسرة Shift + A Short "i" — as in "bit"
ّ Shadda شدة Shift + ~ Doubles / geminates the consonant
ْ Sukun سكون Shift + X No vowel — consonant is "closed"
ً Tanwin Fath تنوين فتح Shift + W "-an" ending (indefinite accusative)
ٌ Tanwin Damm تنوين ضم Shift + R "-un" ending (indefinite nominative)
ٍ Tanwin Kasr تنوين كسر Shift + S "-in" ending (indefinite genitive)
آ Madda مدة Shift + ء key Long "aa" — as in "father"
ٰ Superscript Alef ألف خنجرية Shift + ` Long "aa" without a written Alef

Understanding Each Diacritic In Depth

َ

Fatha (فتحة) — The Most Common Vowel

The Fatha is a small diagonal stroke above a letter, representing the short "a" vowel. It is the most frequently occurring diacritic in voweled Arabic text. In fully voweled classical Arabic, every consonant that carries a short vowel is marked. The Fatha appears above the letter: كَتَبَ (kataba — "he wrote"). In Quranic Arabic, every single letter is marked, making Fatha ubiquitous.

ُ

Damma (ضمة) — The Rounded Vowel

The Damma is a small curl-like mark above the letter, representing the short "u" vowel. It also marks the nominative case in formal Arabic grammar — the subject of a verb or sentence typically carries a Damma at its end: الرَّجُلُ كَتَبَ (the man wrote). Recognizing the Damma is essential for understanding Arabic case endings (إعراب).

ِ

Kasra (كسرة) — The Descending Mark

The Kasra is placed below the letter and represents the short "i" vowel. It also marks the genitive case — nouns after prepositions carry a Kasra: ذَهَبَ إِلى البَيتِ (he went to the house). The Kasra below إ (Alef with Hamza below) is part of the letter itself, not a separate diacritic.

ّ

Shadda (شدة) — The Doubling Mark

The Shadda is placed above a letter and indicates gemination — that the consonant is doubled. It is equivalent to writing the letter twice but only shows it once with the Shadda mark above it. It dramatically changes word meaning: دَرَسَ (darasa = studied) vs. دَرَّسَ (darrasa = taught). The Shadda is commonly combined with a vowel mark above or below it simultaneously.

ْ

Sukun (سكون) — The Silence Mark

The Sukun is a small circle above a letter indicating the absence of a vowel — the consonant is "closed" or quiescent. It appears in consonant clusters: مَكْتَبٌ (maktabun = desk / library). When typing texts that include consonant clusters without a mediating vowel, Sukun is essential for clarity. It is particularly important in Quranic recitation guides.

ً ٌ ٍ

Tanwin — The Three Nunation Marks

Tanwin (nunation) represents the "n" sound added to indefinite nouns at the end of words. The three forms correspond to the three grammatical cases: Tanwin Fath (ً = "-an", accusative indefinite), Tanwin Damm (ٌ = "-un", nominative indefinite), and Tanwin Kasr (ٍ = "-in", genitive indefinite). Common in everyday expressions: شُكراً (shukran = thank you), أَهلاً (ahlan = welcome), مَرحباً (marhaban = hello).

Typing Diacritics Above and Below the Same Letter

One common challenge is combining multiple diacritics on a single letter — for example, a Shadda with a Fatha above it (ـَّ), or a Sukun after a Kasra. The trick is to type the base letter first , then type the diacritics in order from primary to modifier:

  1. Type the Arabic letter (e.g., ن)
  2. Type the Shadda if needed ( Shift + ~ )
  3. Type the vowel mark that goes with the Shadda (e.g., Fatha Shift + Q )
إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيءٍ عَلِيمٌ

This Quranic verse demonstrates nearly every diacritic in sequence: Kasra (إِ), Shadda+Fatha (نَّ), Kasra (بِ), Damma (كُ), Shadda+Kasra (لِّ), Tanwin Kasra (ءٍ), and Tanwin Damm (يمٌ). Practicing this single verse will build fluency with the entire diacritical system.

When Do You Need to Type Harakat?

  • Quranic text: Full tashkeel is mandatory. Every letter in the Quran carries a diacritic mark — omitting them would make proper tajweed recitation impossible.
  • Children's educational content: Textbooks for young learners use full vowelization to help children read correctly before they internalize morphological patterns.
  • Arabic poetry (شعر): Classical and modern poetry is typically written with full tashkeel to preserve meter, rhyme and correct scansion.
  • Dictionary entries: Arabic dictionaries mark headwords with full vowelization so readers know the correct pronunciation.
  • Disambiguation: Some words are spelled identically but differ only in vowelization. Example: كَتَبَ (he wrote) vs. كُتُبٌ (books) — both use the same consonant skeleton ك ت ب.

Practice Exercises: Building Diacritic Muscle Memory

The best way to internalize diacritical shortcuts is to practice typing short, fully voweled sentences. Start with these classical expressions that cover multiple diacritics:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
الحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ العَالَمِينَ
الْعِلْمُ نُورٌ وَالجَهْلُ ظُلْمَةٌ

Each of these short sentences employs a wide variety of diacritics in natural positions. Aim to type each sentence from memory with full vowelization. Use ArabicLab's practice mode and manually add harakat to standard text as a daily exercise.

⚠️ Common Typing Mistake Many typists accidentally type the Shadda shortcut (Shift + ~) and get the wrong character because the ~ key location varies across keyboard brands. If you see a wrong character appearing, check your keyboard's tilde key position and remap if needed in your OS language settings.
Practice Arabic Tashkeel Now 🔤

كيفية كتابة علامات التشكيل العربية (حركات / تشكيل) - دليل لوحة المفاتيح الكامل

علامات التشكيل العربية — تسمى أو — هي علامات العلة الصغيرة الموضوعة أعلى وأسفل الحروف العربية للإشارة إلى حروف العلة القصيرة والميزات الصوتية الأخرى. في حين أن معظم النصوص العربية الحديثة تحذفها تمامًا لتوفير المساحة، إلا أنها ضرورية للغاية في النص القرآني والمواد التعليمية للأطفال والشعر الرسمي وأي سياق يجب أن يكون فيه النطق واضحًا.

بالنسبة للكاتبين، تمثل علامات التشكيل تحديًا فريدًا: فهي غير مرئية في معظم أغطية مفاتيح لوحة المفاتيح، ويمكن الوصول إليها من خلال مجموعات مفاتيح Shift-Key الغامضة، وتتطلب إدراج علامات أعلى وأسفل نفس الحرف - الأمر الذي يتطلب فهم تقنيات لف لوحة المفاتيح. يقوم هذا الدليل بتعيين كل علامة تشكيل على اختصار لوحة المفاتيح الدقيق الخاص بها ويشرح متى وكيف يتم استخدام كل علامة بشكل صحيح.

🎯 من يحتاج إلى هذا الدليل؟ معلمون يكتبون أوراق عمل باللغة العربية، طلاب يدرسون اللغة العربية القرآنية، صحفيون يكتبون الشعر، مترجمون يعملون على النصوص الكلاسيكية، أو أي كاتب متقدم يحتاج إلى التحكم الكامل في حروف العلة العربية.

المرجع الكامل لاختصارات لوحة المفاتيح Harakat

Mark Name Arabic Name Keyboard Shortcut Sound
َ Fatha فتحة التحول + س Short "a" — as in "bat"
ُ Damma ضمة التحول + ه Short "u" — as in "put"
ِ Kasra كسرة التحول + أ Short "i" — as in "bit"
ّ Shadda شدة التحول + ~ Doubles / geminates the consonant
ْ Sukun سكون التحول + X No vowel — consonant is "closed"
ً Tanwin Fath تنوين فتح التحول + دبليو "-an" ending (indefinite accusative)
ٌ Tanwin Damm تنوين ضم التحول + ر "-un" ending (indefinite nominative)
ٍ Tanwin Kasr تنوين كسر التحول + س "-in" ending (indefinite genitive)
آ Madda مدة مفتاح Shift + ء Long "aa" — as in "father"
ٰ Superscript Alef ألف خنجرية التحول + ` Long "aa" without a written Alef

فهم كل حرف في العمق

َ

الفتحة (فتحة) - حرف العلة الأكثر شيوعا

الفتحة هي ضربة قطرية صغيرة فوق الحرف، تمثل حرف العلة القصير "أ". وهي أكثر علامات التشكيل تكرارًا في النص العربي المتحرك. في اللغة العربية الفصحى ذات الحركات الكاملة، يتم تمييز كل حرف ساكن يحمل حرفًا متحركًا قصيرًا. تظهر الفتحة فوق الحرف: كَتَبَ (كتب – "كتب"). في اللغة العربية القرآنية، يتم وضع علامة على كل حرف، مما يجعل الفتحة في كل مكان.

ُ

الضمة (ضمة) - حرف العلة المدور

Damma هي علامة صغيرة تشبه الضفيرة فوق الحرف، تمثل حرف العلة القصير "u". كما أنه يشير إلى حالة الاسم في قواعد اللغة العربية الرسمية - عادةً ما يحمل فاعل الفعل أو الجملة ضمة في نهايتها: الرَّجُلُ كَتَبَ (كتب الرجل). التعرف على الضمة ضروري لفهم نهايات الحالة العربية (إعراب).

ِ

الكسرة (كسرة) – العلامة النازلة

والكسرة توضع أسفل الحرف وتمثل حرف العلة القصير "i". كما أنه يدل على المضاف إليه، فالأسماء بعد حروف الجر تحمل كسرة: ذَهَبَ إِلى البَيتِ (ذهب إلى البيت). الكسرة أدناه إ (ألف وحمزة أدناه) هي جزء من الحرف نفسه، وليست علامة تشكيل منفصلة.

ّ

الشدة (شدة) - العلامة المضاعفة

وتوضع الشدة فوق الحرف وتدل على الإنبات - أي أن الساكن مضاعف. وهو يعادل كتابة الحرف مرتين ولكنه يظهره مرة واحدة فقط وفوقه علامة الشدة. إنه يغير معنى الكلمة بشكل كبير: دَرَسَ (دارسة = درس) مقابل دَرَّسَ (دارسة = علم). عادةً ما يتم دمج الشدة مع علامة حرف العلة فوقها أو أسفلها في وقت واحد.

ْ

سكون (سكون) - علامة الصمت

السكون عبارة عن دائرة صغيرة فوق الحرف تشير إلى عدم وجود حرف متحرك - فالحرف الساكن "مغلق" أو ساكن. ويظهر في مجموعات ساكنة: مَكْتَبٌ (maktabun = مكتب / مكتبة). عند كتابة النصوص التي تتضمن مجموعات من الحروف الساكنة بدون حرف علة وسيط، فإن السكون ضروري للوضوح. وله أهمية خاصة في أدلة التلاوة القرآنية.

ً ٌ ٍ

تانوين – علامات التنوين الثلاثة

التنوين (التنويه) يمثل صوت "n" المضاف إلى الأسماء النكرة في نهاية الكلمات. والأشكال الثلاثة تتوافق مع الحالات النحوية الثلاث: تنوين فتح (ً = "-إن" حالة النصب، تنوين ضم (ٌ = "-أون" اسم نكرة)، وتنوين كسر (ٍ = "-في" نكرة). التعابير الشائعة في الحياة اليومية: شُكراً (شكراً = شكراً)، أهلاً (أهلاً = مرحباً)، مَرحباً (مرحباً = مرحباً).

كتابة علامات التشكيل فوق وتحت نفس الحرف

أحد التحديات الشائعة هو الجمع بين علامات التشكيل المتعددة في حرف واحد - على سبيل المثال، الشدة والفتحة فوقها (ـَّ)، أو السكون بعد الكسرة. الحيلة هي كتابة ، ثم كتابة علامات التشكيل بالترتيب من الحرف الأساسي إلى المعدل:

  1. اكتب الحرف العربي (على سبيل المثال، ن)
  2. اكتب الشدة إذا لزم الأمر ()
  3. اكتب علامة الحرف المتحرك التي تتوافق مع الشدة (على سبيل المثال، الفتحة )
إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيءٍ عَلِيمٌ

توضح هذه الآية القرآنية تقريبًا كل التشكيل بالتسلسل: الكسرة (إِ)، الشدة + الفتحة (نَّ)، الكسرة (بِ)، ضمة (كُ)، الشدة + الكسرة (لِّ)، تنوين الكسرة (ءٍ)، وتنوين دم (يمٌ). سيؤدي التدرب على هذه الآية الواحدة إلى بناء الطلاقة في التعامل مع نظام التشكيل بأكمله.

متى تحتاج إلى كتابة الحركات؟

  • النص القرآني: النص القرآني: التشكيل الكامل إلزامي. كل حرف في القرآن يحمل علامة تشكيل، وحذفها يجعل تلاوة التجويد الصحيحة مستحيلة.
  • المحتوى التعليمي للأطفال: المحتوى التعليمي للأطفال: تستخدم الكتب المدرسية للمتعلمين الصغار حروف العلة الكاملة لمساعدة الأطفال على القراءة بشكل صحيح قبل استيعاب الأنماط المورفولوجية.
  • الشعر العربي (شعر): الشعر العربي (شعر): عادة ما يتم كتابة الشعر الكلاسيكي والحديث بتشكيل كامل للحفاظ على الوزن والقافية والمسح الضوئي الصحيح.
  • مدخلات القاموس: إدخالات القاموس: تحدد القواميس العربية الكلمات الرئيسية بحركات كاملة حتى يعرف القراء النطق الصحيح.
  • توضيح: توضيح: بعض الكلمات مكتوبة بشكل متطابق ولكنها تختلف فقط في نطق الحروف المتحركة. مثال: كَتَبَ (كتب) مقابل كُتُبٌ (كتب) — كلاهما يستخدم نفس الهيكل الساكن ك ت ب.

تمارين الممارسة: بناء ذاكرة العضلات المميزة

أفضل طريقة لاستيعاب اختصارات التشكيل هي التدرب على كتابة جمل قصيرة تحتوي على حروف متحركة كاملة. ابدأ بهذه التعبيرات الكلاسيكية التي تغطي علامات التشكيل المتعددة:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
الحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ العَالَمِينَ
الْعِلْمُ نُورٌ وَالجَهْلُ ظُلْمَةٌ

تستخدم كل جملة من هذه الجمل القصيرة مجموعة واسعة من علامات التشكيل في المواضع الطبيعية. تهدف إلى كتابة كل جملة من الذاكرة مع حروف العلة الكاملة. استخدم وضع التدريب الخاص بـArabicLab وأضف الحركات يدويًا إلى النص القياسي كتمرين يومي.

⚠️ خطأ شائع في الكتابة يقوم العديد من الطابعين عن طريق الخطأ بكتابة اختصار Shadda (Shift + ~) ويحصلون على الحرف الخطأ لأن موقع المفتاح ~ يختلف عبر العلامات التجارية للوحة المفاتيح. إذا رأيت حرفًا خاطئًا يظهر، فتحقق من موضع مفتاح التلدة بلوحة المفاتيح وأعد التعيين إذا لزم الأمر في إعدادات لغة نظام التشغيل لديك.
تدرب على التشكيل العربي الآن 🔤

Guide des signes diacritiques

Les signes diacritiques arabes — appelés ou — sont les petites voyelles placées au-dessus et au-dessous des lettres arabes pour indiquer les voyelles courtes et d'autres caractéristiques phonétiques. Alors que la plupart des textes arabes modernes les omettent complètement pour gagner de la place, ils sont absolument essentiels dans le texte coranique, le matériel éducatif pour enfants, la poésie formelle et tout contexte où la prononciation doit être sans ambiguïté.

Pour les dactylographes, les signes diacritiques présentent un défi unique : ils sont invisibles sur la plupart des touches du clavier, accessibles via d'obscures combinaisons de touches Maj et nécessitent l'insertion de marques au-dessus et en dessous de la même lettre, ce qui nécessite une compréhension des techniques d'enroulement du clavier. Ce guide mappe chaque signe diacritique à son raccourci clavier précis et explique quand et comment les utiliser correctement.

🎯 Qui a besoin de ce guide ? Educators writing Arabic worksheets, students studying Quranic Arabic, journalists writing poetry, translators working on classical texts, or any advanced typist who needs full control over Arabic vowelization.

La référence complète des raccourcis clavier Harakat

Marque Nom Nom arabe Raccourci clavier Son
َ Fatha فتحة Maj + Q Court "a" - comme dans "chauve-souris"
ُ Maman ضمة Maj + E Court "u" - comme dans "put"
ِ Kasra كسرة Maj + A Court "i" - comme dans "bit"
ّ Shadda شدة Maj + ~ Double / gémine la consonne
ْ Sukun سكون Maj + X Pas de voyelle — la consonne est « fermée »
ً Tanwin Fath تنوين فتح Maj + W "-an" terminaison (accusatif indéfini)
ٌ Tanwin Damm تنوين ضم Maj + R Terminaison "-un" (nominatif indéfini)
ٍ Tanwin Kasr تنوين كسر Maj + S Terminaison "-in" (génitif indéfini)
آ Madda مدة Maj + touche Ó Long "aa" - comme dans "père"
ٰ Exposant Alef ألف خنجرية Maj + ` Long "aa" sans Alef écrit

Comprendre chaque signe diacritique en profondeur

َ

Fatha (فتحة) — La voyelle la plus courante

Le Fatha est un petit trait diagonal au-dessus d'une lettre, représentant la voyelle courte « a ». C'est le signe diacritique le plus fréquent dans les textes arabes vocalisés. En arabe classique entièrement vocalisé, chaque consonne portant une voyelle courte est marquée. Le Fatha apparaît au-dessus de la lettre : كَتَبَ (kataba — « il a écrit »). En arabe coranique, chaque lettre est marquée, ce qui rend Fatha omniprésent.

ُ

Damma (ضمة) — La voyelle arrondie

Le Damma est une petite marque en forme de boucle au-dessus de la lettre, représentant la voyelle courte « u ». Il marque également le cas nominatif dans la grammaire arabe formelle — le sujet d'un verbe ou d'une phrase porte généralement un Damma à sa fin : الرَّجُلُ كَتَبَ (l'homme a écrit). Reconnaître le Damma est essentiel pour comprendre les terminaisons de cas arabes (إعراب).

ِ

Kasra (كسرة) - La marque descendante

Le Kasra est placé sous la lettre et représente la voyelle courte « i ». Il marque également le génitif — les noms après les prépositions portent un Kasra : ذَهَبَ إِلى البَيتِ (il est allé à la maison). Le Kasra ci-dessous إ (Alef avec Hamza ci-dessous) fait partie de la lettre elle-même, et non un signe diacritique distinct.

ّ

Shadda (شدة) — La marque qui double

Le Shadda est placé au-dessus d'une lettre et indique la gémination, c'est-à-dire que la consonne est doublée. Cela équivaut à écrire la lettre deux fois mais ne la montre qu'une seule fois avec la marque Shadda au-dessus. Cela change radicalement le sens du mot : دَرَسَ (darasa = étudié) contre دَرَّسَ (darrasa = enseigné). Le Shadda est généralement combiné simultanément avec une marque de voyelle au-dessus ou en dessous.

ْ

Sukun (سكون) — La marque du silence

Le Sukun est un petit cercle au-dessus d'une lettre indiquant l'absence de voyelle — la consonne est « fermée » ou au repos. Il apparaît en groupes de consonnes : مَكْتَبٌ (maktabun = bureau/bibliothèque). Lorsque vous tapez des textes comprenant des groupes de consonnes sans voyelle médiatrice, Sukun est essentiel pour plus de clarté. C’est particulièrement important dans les guides de récitation coranique.

ً ٌ ٍ

Tanwin — Les trois marques de nunation

Tanwin (nunation) représente le son « n » ajouté aux noms indéfinis à la fin des mots. Les trois formes correspondent aux trois cas grammaticaux : Tanwin Fath (ً = "-an", accusatif indéfini), Tanwin Damm (ٌ = "-un", nominatif indéfini) et Tanwin Kasr (ٍ = "-in", génitif indéfini). Courant dans les expressions quotidiennes : شُكراً (shukran = merci), أَهلاً (ahlan = bienvenue), مَرحباً (marhaban = bonjour).

Taper des signes diacritiques au-dessus et en dessous de la même lettre

Un défi courant consiste à combiner plusieurs signes diacritiques sur une seule lettre – par exemple, un Shadda avec un Fatha au-dessus (ـَّ), ou un Sukun après un Kasra. L'astuce consiste à taper d'abord la , puis à taper les signes diacritiques dans l'ordre du primaire au modificateur :

  1. Tapez la lettre arabe (par exemple, ن)
  2. Tapez le Shadda si nécessaire ()
  3. Tapez la voyelle qui accompagne le Shadda (par exemple, Fatha )
إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيءٍ عَلِيمٌ

Ce verset coranique démontre presque tous les signes diacritiques dans l'ordre : Kasra (إِ), Shadda+Fatha (نَّ), Kasra (بِ), Damma (كُ), Shadda+Kasra (لِّ), Tanwin Kasra (ءٍ) et Tanwin Damm (يمٌ). La pratique de ce seul verset permettra de maîtriser l’ensemble du système diacritique.

Quand devez-vous taper Harakat ?

  • Texte coranique :
  • Contenu éducatif pour enfants
  • Poésie arabe (شعر) :
  • Entrées du dictionnaire
  • Désambiguïsation :

Exercices pratiques : développer la mémoire musculaire diacritique

La meilleure façon d’intérioriser les raccourcis diacritiques est de s’entraîner à taper des phrases courtes et entièrement voyelles. Commencez par ces expressions classiques qui couvrent plusieurs signes diacritiques :

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
الحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ العَالَمِينَ
الْعِلْمُ نُورٌ وَالجَهْلُ ظُلْمَةٌ

Chacune de ces phrases courtes emploie une grande variété de signes diacritiques dans des positions naturelles. Essayez de taper chaque phrase de mémoire avec une voyelle complète. Utilisez le mode pratique d'ArabicLab et ajoutez manuellement le harakat au texte standard comme exercice quotidien.

⚠️ Erreur de frappe courante Many typists accidentally type the Shadda shortcut (Shift + ~) and get the wrong character because the ~ key location varies across keyboard brands. If you see a wrong character appearing, check your keyboard's tilde key position and remap if needed in your OS language settings.
Pratiquez l'arabe Tashkeel maintenant 🔤